|
Zdanie przeczące Francuski
Zdanie przeczące tworzymy za pomocą partykuł przeczących : ne i pas.
ne + czasownik odmieniony + pas
Przykłady: Catherine veut partir. Catherine ne veut pas partir. Katarzyna chce wyjechać. Katarzyna nie chce wyjechać. Pierre écoute la radio. Pierre n’écoute pas la radio. Piotr słucha radia. Piotr nie słucha radia.
ne + czasownik posiłkowy + pas
Przykłady: Non, je n’ai pas vu le menu. Nie, nie widziałem menu. Tu as vu le menu ? Widziałeś menu ?
Non, ils ne sont pas allés au cinéma, ils sont restés chez eux. Nie, nie poszli do kina, zostali u siebie. (w domu) Ils sont allés au cinéma ? Poszli do kina ?
ne + pas + bezokolicznik Przykłady: Il est impossible pour lui de ne pas bouger pendant une heure. Jest niemożliwe dla niego nie ruszać się przez godzinę. Ne pas déranger ! Nie przeszkadzać !
Poza partykułami ne i pas stosujemy również :
ne..........personne (nikt) Je ne vois personne. Nikogo nie widzę. Je n’ai vu personne. Nikogo nie widziałem/am.
ne..........rien (nic) Je n’entends rien. Nic nie słyszę. Je n’ai rien entendu. Nic nie słyszałem/am. ne.........aucun/aucune (żaden/żadna) Je n’ai vu aucun stylo. Nie mam żadnego długopisu. Il n’y a aucun Français entre nous. Nie ma żadnego Francuza wśród nas. ne..........jamais (nigdy) Vous ne mangez jamais de glaces ? Nigdy nie jecie (nie je pan/pani) lodów ? Vous n’avez jamais mangé de glaces ? Nigdy nie jedliście/jadłyście/jadł pan/jadła pani lodów ? ne...........point (wcale nie) Il n’est point malade ! On wcale nie jest chory !
|