Home
Zaimek w zdaniu Email

Miejsce zaimka w zdaniu w języku francuskim

1) W czasach prostych: présent (teraźniejszy), imparfait, futur simple (przyszły bliski) zaimek (zastępujący dopełnienie bliższe i dalsze) występuje przed czasownikiem:

 

Les légumes, je les achete au marché.
Warzywa ? Kupuję je na bazarze.

Elle le voit.
Ona go widzi.

Il lui offrira un parfum comme cadeau.
On jej/jemu da perfumy w prezencie.

 

Przeczenie :

On ne les achete pas dans un hypermarché, mais au marché.
Nie kupujemy ich w hipermarkecie, ale na bazarze. 

Je ne le vois pas.
Ja go nie widzę.



 

2) W czasach złożonych : passé composé (czas przeszły złożony), plus-que-parfait (czas zaprzeszły), etc., zaimek znajduje się przed czasownikiem posiłkowym.

J’ai bu un café. › Je l’ai bu.
Wypiłem/łam kawę. › Wypiłem/łam ją.

Elle a trouvé les clefs. › Elle les a trouvé.
Ona znalazła klucze. › Ona je znalazła.

Camille a proposé a ses amis d’aller au cinéma. › Camille leur a proposé d’aller au cinéma.
Kamila zaproponowała znajomym aby pójść do kina. › Ona im zaproponowała aby pójść do kina.

 

Przeczenie :

Son denier cd, je ne l’ai pas encore écouté.
Jego ostatnia płyta ? Jeszcze jej nie słuchałem/łam.

Camille ne leur a pas proposé d’aller au cinéma, mais de rester chez elle.
Kamila im nie zaproponowała aby pójść do kina, ale żeby zostać u niej. (w domu)

Je ne lui ai pas écrit.
Nie napisałam/łem do niego/niej.

 

 

3) W konstrukcji z bezokolicznikiem › aller + inf. (iść + bezokolicznik) , aimer + inf. (lubić/kochać + bezokolicznik), vouloir + inf. (chcieć + bezokolicznik), pouvoir + inf. (móc + bezokolicznik), etc., zaimek występuje pomiędzy czasownikiem odmienianym a bezokolicznikiem.
 

Je voudrais prendre un sandwich. › Je voudrais le prendre.
Chciałbym/chciałabym zjeść kanapkę. › Chciałbym/chciałabym ją zjeść.

- Qui va faire le ménage? - Kto posprząta? (zrobi porządek)
- Thomas va le faire. - Tomek to zrobi.

- Tu as vu le dernier film de Tornatore ?- Widziałeś/łaś ostatni film Tornatore ?
- Non, je dois absolument le voir. - Nie, muszę koniecznie go zobaczyć.

Il aime apprendre les chansons par cour. › Il aime les apprendre par cour.
On lubi uczyć się piosenek na pamięć. › On lubi się ich uczyć na pamięć.

Il est interdit de fumer a l’école. › Il est interdit de le faire !
Jest zabronione palić w szkole. › To jest zabronione !

Przeczenie :

Nous n’aimons pas les regarder a la télé.
Nie lubimy ich oglądać w telewizji.

Elle ne veut plus le voir.
Ona nie chce więcej go widzieć.

 

Komentarze
Dodaj nowy Szukaj
+/-
Napisz komentarz
Nick:
E-mail:
 
Tytuł:
 
Proszę wpisać kod antyspamowy widoczny na obrazku.

3.22 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
 

Polecamy

Metoda CALLANA Warszawa

Francuski Warszawa - nauka francuskiego Metodą Speak.pl

Oracle Szkolenia Warszawa

POSZUKUJEMY !

Masz kwalifikacje i jesteś chętny rozwijać z nami ten Portal

prosimy o kontakt z Redakcją

dołącz do nas !

newsletter

Join Our Newsletter
copyright