Home Zaimki osobowe
Zaimki osobowe Email
ZAIMEK (PRONOM)
1. Zaimki osobowe (pronoms personnels)
 
a) Zastępujące podmiot : je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles (ja, ty, on, ona, my, wy, oni, one)
 
Nous visitons Paris.
(My) Zwiedzamy Paryż.
 
Je vais a l’école.
(Ja) Idę do szkoły.
 
 
 
b) Zastępujące dopełnienie bliższe : me/m’, te/t’, le/l’ ; nous, vous, les
 
Elle adore les enfants. › Elle les adore!
Ona uwielbia dzieci. › Ona je uwielbia.
 
Tu m’écoute ?
Słuchasz mnie ? Czy ty mnie słuchasz ?
 
Il attend une réponse. › Il lattend.
On czeka na odpowiedź. › On na nią czeka.
 
Je te prete mon livre.› Je te le prete.
Pożyczam ci moją książkę. › Ja ci ją pożyczam.
 

 
c) Dopełnienie dalsze : me/m’, te/t’, lui ; nous, vous, leur. (kiedy odnosi się do osób)
 
Elle conseille a moi de choisir le t-shirt rouge. › Elle me conseille de le choisir.
Ona mi radzi wybrać czerwony t-shirt. › Ona mi radzi go wybrać.
 
Je téléphone a mon frere. › Je lui téléphone.
Dzwonię do mojego brata. › Dzwonię do niego.
 
Elle dit « bonjour » a nous › Elle nous dit « bonjour ».
Ona mówi nam « dzień dobry ». › Ona mówi nam « dzień dobry ».
 
Nous proposons a Emilie et Dominique de rester chez nous pour le dîner. › Nous leur proposons de rester chez nous pour le dîner.
Proponujemy Emilii i Dominikowi aby zostali u nas na kolacji. › My im proponujemy aby zostali u nas na kolacji.
 

Komentarze
Dodaj nowy Szukaj
+/-
Napisz komentarz
Nick:
E-mail:
 
Tytuł:
 
Proszę wpisać kod antyspamowy widoczny na obrazku.
bob  - Fautes de grammaire et d'orthographe...   |195.212.29.xxx |2009-01-08 17:33:47
Je vais a l’école. -> Je vais à l’école.

Tu m’écoute ?
C’est une
question donc on doit écrire :
Tu m’écoutes ?
Si c’était un ordre
(Impératif) alors on aurait dû écrire :
Ecoute moi.

Je te prete mon livre ->
prête
Elle conseille a moi de -> Elle conseille à moi de

Je téléphone a
mon frere. -> Je téléphone à mon frère.

Elle dit « bonjour » a nous ›
-> Elle dit « bonjour » à nous ›

Nous proposons a Emilie -> à
quelle age a tu?  - gg   |213.199.194.xxx |2009-05-12 18:42:48
oui , oui
jerzy  - błąd   |79.162.141.xxx |2009-09-07 13:29:53
il attend une reponse - "il en attend" a nie jak w przykladzie il
l'attend

3.22 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
 

Polecamy

Metoda CALLANA Warszawa

Francuski Warszawa - nauka francuskiego Metodą Speak.pl

Oracle Szkolenia Warszawa

POSZUKUJEMY !

Masz kwalifikacje i jesteś chętny rozwijać z nami ten Portal

prosimy o kontakt z Redakcją

dołącz do nas !

newsletter

Join Our Newsletter
copyright